Loading...
Dernières publications
-
Rachel Bawden, Ziqian Peng, Maud Bénard, Eric Villemonte de La Clergerie, Raphaël Esamotunu, et al.. Translate your Own: a Post-Editing Experiment in the NLP domain. The 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, European Association for Machine Translation, Jun 2024, Sheffield, United Kingdom. ⟨hal-04573922⟩
-
Carlota Piedehierro Sáez. «Que la tierra te sea en plan leve»: estereotipos, comunidades lingüísticas y virtualidad en la partícula modalizadora «en plan». Biblioteca de Babel: Revista de Filología Hispánica, 2023, extraordinaire (1), pp.341-369. ⟨10.15366/bibliotecababel2023.extra1.014⟩. ⟨hal-04363509⟩
-
Nicolas Ballier, Adrien Méli, Maelle Amand, Jean-Baptiste Yunès. Using Whisper LLM for Automatic Phonetic Diagnosis of L2 Speech: A Case Study with French Learners of English. 6th International Conference on Natural Language and Speech Processing (ICNLSP 2023), Mourad Abbas, Abed Alhakim Freihat, Dec 2023, Trento (Italy), Italy. ⟨hal-04547597⟩
-
Lichao Zhu, Maria Zimina-Poirot, Maud Bénard, Behnoosh Namdarzadeh, Nicolas Ballier, et al.. Investigating techniques for a deeper understanding of Neural Machine Translation (NMT) systems through data filtering and fine-tuning strategies. 8th World Machine Translation, Association for Computational Linguistics, Dec 2023, Singapore (SG), Singapore. pp.275-281. ⟨hal-04306041⟩
Nombre de documents
415
Nombre de notices
1 837
Mots clés
Semantic prosody
Linguistique
Espagne
Emprunt
Analyse du discours
Traductologie
Linguistique appliquée
LSP
Phonology
Lexicographie
Études vietnamiennes
English
Alignement
Linguistique contrastive
Modalité
Traduction automatique
Futur
Corpus
Politique linguistique
Learner corpora
Communautés autonomes
Sémantique
Syntaxe
Langues de spécialité
Translation studies
Traduction
Ellipsis
Post-édition
Néologie
Métaphore
Médiation
Metaphor
Union européenne
Langue de spécialité
Anglais
Corpus linguistics
Surprise
Translation
Discours
Interprétation
French
Parallel corpora
Anglais de spécialité
Phonologie
Pragmatic translation
Terminology
Langue française
Histoire de la traduction
Machine translation
Technical communication
Scientific discourse
Russian
Genre analysis
Collocation
Languages and Linguistics
Phonetics
Anglicismes
Polyphonie
France
Enfants de migrants
Corpus parallèles
Pragmatics
Aspect
Dictionnaire
Proverbes
Europe
Phraséologie
Discourse analysis
Espagnol
Traduction pragmatique
Parémiologie
Anglicismes en français
Français
Cognition
Collocations
Traduction spécialisée
Linguistics
Linguistique de corpus
Traduction automatique neuronale
New Labour
Prosodie
Rhythm
Langues régionales
Verbless sentences
Langues de l’Europe
Phraseology
Système éducatif
Textométrie
Discours scientifique
Langue espagnole
Argumentation
Pragmatique
Terminologie
Specialized translation
Corpora
Linguistique anglaise
Énonciation
Traduction technique
Phonétique
Langues étrangères